به عالم تفکّر در بحر انوار و یکرنگی و صفای صحبت خوش آمدید

Wednesday, 15 August 2012


"ای پسران آدم   کلمه طيّبه و اعمال طاهره مقدّسه، بسمآء عزّ احديّه صعود نمايد. جهد کنيد تا اعمال از غبار ريا و کدورت نفس و هوی پاک شود و بساحت عزّ قبول درآيد. چه که عنقريب صرّافان وجود در پيشگاه حضور معبود جز تقوای خالص نپذيرند و غير عمل پاک قبول ننمايند. اينست آفتاب حکمت و معانی که از افق فم مشيّت ربّانی اشراق فرمود. طوبی للمقبلين."

 (از آثار حضرت بهآءالله – کلمات مکنونه فارسی، شماره 69 )


در طیّ سفرهایشان در نیویورک روزی حالت حضرت عبدالبهآء خیلی محزون و خاطر مبارکشان بسیار متغیّر و ناراحت بود.  ایشان اثر مبارک نازله از قلم اعلی، "کلمات مکنونه"، را در دست داشتند و با هیجان و تداوم پیش و پس قدم میزدند.  بعد، پس از قدری تأمّل کتاب مبارک را که در دستشان بود به طرف بالا بلند کرده و فرمودند: هر کسی که بر طبق موازین این کلمات عمل و زندگی ننماید، از من نیست.

                                                    (داستانی از زندگی و سلوک حضرت عبدالبهآء)                                                   
Vignettes from the life of `Abdu’l-Baha


با نیّت خدمتگزاری و فروتنی قلبی، برای آسانی مطالعه و لذّت بیشتر خوانندگان عزیز از درک معنی کلمه ها، به سادگی عرض میشود:  طیّبه – یعنی پاک و تمیز و خالص.  کدورت – یعنی آلودگی و فرسودگی، ناپاکی و عدم تمیزی.  عنقریب   یعنی  بزودی.   صرّافان – یعنی کارگزاران و بازرسان اوراق و سکه های بهادار.  تقوی – یعنی پرهیزکاری و فضیلت اخلاقی.  فم – یعنی دهان.  مشیّت – یعنی اراده.  مقبلین  یعنی قبول کنندگان، اقبال کنندگان.


***

در صورت علاقه سه شبکه اینترنتی ذیل را نیز که توسّط این جانب تنطیم شده و متناوباً تدوین میگردد ملاحظه فرمائید.

 

No comments:

Post a Comment